Page 2 sur 2
Posté : 13 mai 2008, 14:01
par SuperSaC
C'est dans le
guide VFR. "Toutefois les pilotes français doivent utiliser la langue française sauf pour les besoins d’entraînement."
Ça doit reprendre un texte de base mais j'ai pas cherché.
Posté : 13 mai 2008, 15:44
par Magic Turtle
Ok merci!
Je l'ai trouvé dans les
PROCEDURES DE RADIOTELEPHONIE page 13 sinon.
la citation exacte étant (encore que je n'ai pas pu trouver la version publiée au JO):
La langue française est, sauf cas particulier (entraînement par exemple) utilisée entre pilote français et contrôleur français.
Mais comme dis Dan, je vois mal quelqu'un reprocher à un pilote français d'avoir parlé en anglais sur la fréquence.... et puis on peut toujours dire que c'est un entraînement... il s'entraînait à parler anglais!!
MT
Posté : 17 mai 2008, 14:05
par Colibris
"Top Swiss" pour easyJet Switzerland
A bientôt

Posté : 17 mai 2008, 16:59
par toniothegoal
Magic Turtle a écrit :"Citron Air" pour le SIA.........
MT
très très fort
Posté : 17 mai 2008, 21:52
par Barney
Pour Brussels Airlines, l'indicatif d'appel complet, c'est blue-line, je pense.
Pour l'explication, c'est là :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Indicatif_d%27appel
Et pour la liste :
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_airline_call_signs
Ciao
Lima Bravo
Posté : 17 mai 2008, 22:56
par Dan
Bee-line en fait
Posté : 18 mai 2008, 09:50
par Carbak
Bee-line c'est mieux car avec une compagnie qui s'appelle Blue Line et une autre dont l'indicatif serait Blue-line, ca ferait desordre...
Posté : 18 mai 2008, 10:52
par Barney
De fait, au temps pour moi ! C'est mon cerveau d'étudiant en blocus qui se met à inventer des choses.