Lol, même en français tu comprend pas ca.oliver_twist a écrit :D'autre part, le niveau d'anglais est important, mais n'est pas complètement significatif de sécurité et fluidité à la radio. Un anglais natif non formé à la phraséo ne comprendra que 50% au plus de ce que dira un contrôleur américain stressé dans un environnement chargé. Perso je n'ai jamais eu de problème et n'ai jamais entendu de tels boulets à la radio sur les terrains US que j'ai fréquenté (PHL, JFK, EWR, IAH, IAD, ORD, DTW, SEA, BOS).
Et aucun des exemples video n'était francais entre parenthèse.
Tiens un petit truc pour Helena dont le niveau d'anglais est excellent (je plaisante):
Ca c'est la version Anglaise (facile).
Sinon il y a la version US:
Tu reviendras quand tu seras à l'aise là-dessus.
On entend juste bababa même au ralenti..


