Page 1 sur 2
Dans un cockpit
Posté : 12 mai 2008, 16:01
par Y.R
Salut!
Dites,je voudrais savoir un truc: Est-ce que les pilotes s'appellent vraiment par des pseudos genre "coca zoulou" ou "bravo" ou bien ca ce n'est que dans les BD?
Et est ce qu'un pilote qui est en roulage a Roissy ou en vol au dessus du territoire francais par ex communique en français ou en anglais (en admettant que le pilote est français) ?
Posté : 12 mai 2008, 17:56
par Aidan
/
Re: Dans un cockpit
Posté : 12 mai 2008, 19:20
par Carbak
Y.R a écrit :Salut!
Dites,je voudrais savoir un truc: Est-ce que les pilotes s'appellent vraiment par des pseudos genre "coca zoulou" ou "bravo" ou bien ca ce n'est que dans les BD?
Et est ce qu'un pilote qui est en roulage a Roissy ou en vol au dessus du territoire francais par ex communique en français ou en anglais (en admettant que le pilote est français) ?
Les pseudos, c'est des noms de guerre et c'est pour l'armée pas le civil.
En france les francais parlent francais, malheureusement !!! Mais on peut parler anglais ou francais. Si tu parles anglais à la radio et même en vfr, tu comprends très vite que si tu ne comprenais pas le francais, tu louperais bcp de choses interessantes qui se passent à la radio. Sur des tout petits terrains, tu n'as le droit de parler qu'en francais...
Posté : 12 mai 2008, 19:23
par SR71_Blackbird
Mais on peut parler anglais ou francais
dans les textes, un francais peut parler en anglais pour des besoins d'entrainement uniquement
Posté : 12 mai 2008, 19:26
par Dan
Ouais bin j'attends de pied ferme le fonctionnaire de la DGAC qui m'attendra à mon arrivée pour me reprocher d'avoir causé dans le poste en Anglais... Il va entendre parler du pays çui là... Nomého

Posté : 12 mai 2008, 19:37
par Carbak
Dan a écrit :Ouais bin j'attends de pied ferme le fonctionnaire de la DGAC qui m'attendra à mon arrivée pour me reprocher d'avoir causé dans le poste en Anglais... Il va entendre parler du pays çui là... Nomého

+1
Re: Dans un cockpit
Posté : 12 mai 2008, 19:51
par SuperSaC
Carbak a écrit :Les pseudos, c'est des noms de guerre et c'est pour l'armée pas le civil.
A moins qu'il ne parle des immat d'avion ?
Posté : 12 mai 2008, 19:56
par SR71_Blackbird
Ouais bin j'attends de pied ferme le fonctionnaire de la DGAC qui m'attendra à mon arrivée pour me reprocher d'avoir causé dans le poste en Anglais... Il va entendre parler du pays çui là... Nomého
je suis bien d'accord avec toi Dan, mais qu'est-ce tu veux faire...moi rien que de parler de DGAC ca me donne deja des boutons !
Re: Dans un cockpit
Posté : 12 mai 2008, 20:04
par Delta (LFSA)
Carbak a écrit :[quote="Y.R" Sur des tout petits terrains, tu n'as le droit de parler qu'en francais...
On va dire que tu es censé parler français.
Les adeptes du 123.50 me comprendront...
Je l'appelle "bordel information", entre les allemands qui parlent dans leur langue, ceux qui demandent la piste en service alors que c'est de l'auto-information, ceux qui se racontent leur vie, celui qui cherche où est son pote et qui décide de passer sur "un deux trois quatre cinq (123.45)" pour parler avec son pote pensant que cette fréquence est non utilisée (heureusement qu'en entendant un jour un mec dire à son colllègue qu'il passait là-dessus j'ai eu le réflexe de passer sur la même fréquence, j'ai évité de peu une collision) , celui qui te balance "en vent arrière piste 22" sans dire sur quel aérodrome, et j'en passe..
Ca existe ce genre de fréquences à l'étranger ? Pourquoi n'assigne-t-on pas une fréquence d'auto-information différente pour chaque aérodrome non contrôlé ?
Posté : 12 mai 2008, 21:32
par Y.R
"En france les francais parlent francais, malheureusement !!!"
Pourquoi le "malheureusement"?
Posté : 12 mai 2008, 22:05
par Carbak
Parce que ducoup, tout le monde ne parle pas la même langue sur la fréquence... par exemple, en entendant les conversations entre la tour et les autres, tu peux déduire leur position,... Tu peux également comprendre les éventuelles erreurs du controle,...
Posté : 12 mai 2008, 22:18
par Dan
Mouais...
Alors on va différencier le cas VFR du cas IFR:
VFR: le pilote d'aéroclub moyen a déjà du mal à maîtriser l'ensemble de son vol. Il lui arrive régulièrement de louper un message qui lui est adressé. Peut-on vraiment attendre de lui qu'il se représente mentalement la situation globale qui l'entoure? A mon avis, et de ce que j'ai pu voir quand j'étais instructeur, non. Il faut voler régulièrement, connaître très bien l'endroit où l'on se trouve, et être particulièrement disponible pour se faire cette représentation. En tant que FI, il m'a fallu pas mal d'heures avant de réussir à avoir une conscience partielle du traffic environnant et à détecter les erreurs ou les imprécisions du contrôle ou des autres avions autour (ce qui est plus souvent le cas).
IFR: même pas en rêve. Ne serait-ce que parceque l'espace est divisé en secteurs de contrôle (et donc en plusieurs fréquences), de manière horizontale ET verticale. Aucune chance donc de connaitre TOUT le trafic environnant. De toutes façons on se trouve sur des trajectoires publiées et régulées donc a priori peu de risque.
De plus personne ne nous le demande, et ça prend une part de ressources que l'on peut (doit) affecter à d'autres tâches. Alors oui, c'est sûr, on écoute ce qui se passe autour, mais on ne s'auto-régule surtout pas.
Je dirais qu'une des seules phases où l'on va être particulièrement attentifs aux messages des autres avions, c'est quand on tourne dans une attente. Si le CTL affecte le même niveau et le même fix à un autre avion, là ça risque de gueuler...
Quant au "malheureusement", c'est pour marquer le niveau absolument déplorable des pilotes (pas qu'eux d'ailleurs) français en Anglais.
Posté : 12 mai 2008, 23:48
par Flo_dr400
Et pour les "pseudos" en réalité il s'agit d'indicatifs radio. ils sont obligatoirement utilisés, pour les ptits avions, c'est l'immatriculation, pour les gros le numéro de vol atc. Et en effet ça ressemble à "kilo lima zoulou", mais c'est pas des trucs au pif, chaque lettre a une correspondance dans l'alphabet dit "otan" qui est international : A = alpha, B = bravo, C = charlie, etc...
Posté : 13 mai 2008, 00:53
par SR71_Blackbird
A propos toujours des indicatifs, par tradition certaines compagnies sont appelées par des indicatifs bien spécifiques comme "Speedbird" pour les vols british airways, Springbok pour les vols South African.
D'ailleurs en existent-ils d'autre dans le genre ?
Posté : 13 mai 2008, 01:12
par Magic Turtle
Si par indicatif spécifique tu entends un indicatif différent du nom de la compagnie alors oui il en existe plein d'autres! D'ailleurs là ou je suis il y a plus d'avion qui n'utilisent pas le nom compagnie.
French West pour Air Caraïbe
Green Bird pour Air Antilles
See Breze (connais pas le nom de la compagnie mais avion fret avec écrit DHL dessus)
Black Fin pour Saint Barth Commuters
Eagle Flight pour American Eagle
Gwadex pour la STAG
Tropique West pour Air Tropique....
D'autre part SR71_Blackbird, est-ce que tu peux citer la source selon laquelle un pilote français ne peut parler en anglais que dans le cas d'un entrainement STP?
Dan a écrit :Quant au "malheureusement", c'est pour marquer le niveau absolument déplorable des pilotes (pas qu'eux d'ailleurs) français en Anglais.
+1

mais du côté des contrôleurs c'est pas forcément parfait non plus
Damien (LFSA) a écrit :Pourquoi n'assigne-t-on pas une fréquence d'auto-information différente pour chaque aérodrome non contrôlé ?
Parce qu'assigner une fréquence c'est d'abord effectuer des études préalables (notamment de brouillage) et que ça coûte des sous.... Or je ne pense pas que tu sois prêt a payer.
MT
Posté : 13 mai 2008, 01:27
par Flo_dr400
"Shamrock" pour Aer Lingus
"France Soleil" pour Transavia France
"Frankie" pour MyAir.com
"B-Line" pour Brussels Airlines...
Posté : 13 mai 2008, 01:35
par Magic Turtle
"Citron Air" pour le SIA.........
MT
Posté : 13 mai 2008, 09:40
par captain_747
"Beauty" pour JetAirFly
Posté : 13 mai 2008, 12:32
par SR71_Blackbird
J'avais oublié "Corsica" pour la CCM
D'autre part SR71_Blackbird, est-ce que tu peux citer la source selon laquelle un pilote français ne peut parler en anglais que dans le cas d'un entrainement STP?
j'ai cité cela de mémoire, je vais essayer de retrouver le texte
Posté : 13 mai 2008, 12:57
par Carbak
Blackbird, ce que tu disais, ca ne concernerai pas uniquement les pilotes qui n'ont pas l'habilitation à la radio en anglais ?