SRK737 a écrit : ↑09 janv. 2025, 16:54
Donc tu suggères de faire un ATPL en anglais sans aucune base de la langue en question ? Si tu y arrives ainsi chapeau.
Si le temps n'est pas un critère, il vaut mieux faire son apprentissage en français et approfondir son anglais sur la durée, avec en fin de formation une lecture de certains ouvrages anglophones préparant les sélections.
Je rajouterai que ça évitera un certain paquet de candidats apprenant les réponses aux QCM, faute de maîtrise de la matière et de la langue.
Petite anecdote, j'ai moi-même passé mon ATPL en français il y'a de cela quelques années et cela ne m'a pas empêché de travailler pour une compagnie étrangère et aujourd'hui au sein de notre compagnie nationale.
Bonne journée.
Si tu n'as pas de bases en anglais, tu n'as pas les pré-requis pour être pilote pro aujourd'hui... C'est top si ca a fonctionné pour toi et tant mieux. Mais je n'arrive pas à comprendre ce conseil de faire un ATPL en Français.
Pendant l'ATPL théorique que ce soit à temps partiel avec un boulot ou temps plein, comment trouver tout ce temps pour progresser réellement en anglais tout en étant en France ? Je ne dis pas que c'est impossible mais ca me parait compliqué surtout quand je vois les élèves galérer avec l'ATPL. Une fois en formation pratique, sur quel temps progresses-tu en anglais ? Une fois avec des sélections à préparer, comment trouves-tu le temps pour avancer sur ton anglais en parallèle ?
Alors que de bosser l'ATPL en anglais, ca te donne une opportunité idéale pour bosser l'anglais en même temps que les connaissances tout en acquérant le vocabulaire nécessaire à ton futur métier.
Si tu es déjà super bon en anglais, l'ATPL Français serait moins préjudiciable mais dans ce cas-là, la difficulté de le faire en anglais est moindre. Si t'es pas bon en anglais, c'est l'occasion parfaite pour te forcer à progresser.
Le nombre de francophones qui se font bouler pour des problèmes de langue est conséquent... Je connais des personnes avec ATPL en Français quand on leur a demandé "what are high lift devices ?" en sélec et ils ont même pas compris la question. Ca aurait pu clairement être évité.
Après, chacun fait ce qu'il veut mais je ne vois vraiment zéro avantage à faire un ATPL en Français...