l'heure est au murissement et j'aimerai passer mon FCL055.
en attendant le passage du FCL055, est il possible de parler anglais à la radio sur le territoire national pour s'entrainer ?
merci à vous
fly safe
Modérateur : Big Brother
Un pilote avec qui je vole souvent n'a pas son FCL 055 mais s'entraine tout le temps en local d'abord par le tour de piste pour commencer. Et quand il a eu un blanc il est repassé en Français sans problème sur le même tour de piste.Guillaume11100 a écrit : ↑26 mars 2021, 17:12 Bonjour,
l'heure est au murissement et j'aimerai passer mon FCL055.
en attendant le passage du FCL055, est il possible de parler anglais à la radio sur le territoire national pour s'entrainer ?
merci à vous
fly safe![]()
Pas nécessairement, car être capable de comprendre et débiter de la phraséologie de manière appropriée ne suffit pas. L'ELP requiert une certaine maîtrise de la langue et de la terminologie aéronautique qui va au delà de la simple phraséologie.parparin a écrit : ↑26 mars 2021, 18:01 Un pilote avec qui je vole souvent n'a pas son FCL 055 mais s'entraine tout le temps en local d'abord par le tour de piste pour commencer. Et quand il a eu un blanc il est repassé en Français sans problème sur le même tour de piste.
Depuis 1 mois en SIV, bientôt quand il passera son FCL055 il sera au top
On en a déjà parlé je crois et je ne suis pas d'accord avec ta lecture, ce n'est pas son cas s'il parle anglais.LC41 a écrit : ↑26 mars 2021, 17:56FCL.055 dit simplement qu'il te faut une compétence linguistique dans la langue utilisée pour la communication, OU en Anglais, ce qui est ton cas puisque tu as vraisemblablement une qualification en langue française niveau 6. FCL.055 ne t'interdit cependant pas d'utiliser une langue pour laquelle tu ne détiens pas de qualification.
En France, les langues utilisées pour les radiocoms sont Français et Anglais. Tout ce que demande FCL.055 est soit une FLP, ou une ELP. FCL.055 est là pour répondre à une exigence OACI qui veut que le personnel navigant maîtrise l'Anglais lorsque leur langue natale est autre que celle du pays survolé.teubreu a écrit : ↑26 mars 2021, 19:45On en a déjà parlé je crois et je ne suis pas d'accord avec ta lecture, ce n'est pas son cas s'il parle anglais.LC41 a écrit : ↑26 mars 2021, 17:56FCL.055 dit simplement qu'il te faut une compétence linguistique dans la langue utilisée pour la communication, OU en Anglais, ce qui est ton cas puisque tu as vraisemblablement une qualification en langue française niveau 6. FCL.055 ne t'interdit cependant pas d'utiliser une langue pour laquelle tu ne détiens pas de qualification.
Il est demandé une compétence dans (a) langue utilisée dans les radiocom
OU (b) anglais
Si on vérifie (b) alors on peut parler toute langue, jusque là je te suis.
Par contre si on ne vérifie pas (b), on peut vérifier (a) en français par exemple, mais alors la langue utilisée pour les radiocom est le français. Si on dit qu'on ne vérifie que (a), la compétence démontrée définit la langue utilisée du (a) qui ne peut alors être que le français.
Oui, je suis d'accord.
Tu peux parler français car tu vérifies le point que j'ai nommé (b), c'est tout.
Que pour parler français. En fait notre décaccord doit provenir du fait que tu lis "langue utilisée dans les radio comm" comme signifiant "langue pouvant être utilisée dans le pays". Moi je le lis comme "langue utilisée lors de l'échange radio". Le (b) n'est pas vérifié et le (a) est vérifié, restreint au français.
D'accord avec teubreuteubreu a écrit : ↑26 mars 2021, 19:45On en a déjà parlé je crois et je ne suis pas d'accord avec ta lecture, ce n'est pas son cas s'il parle anglais.LC41 a écrit : ↑26 mars 2021, 17:56FCL.055 dit simplement qu'il te faut une compétence linguistique dans la langue utilisée pour la communication, OU en Anglais, ce qui est ton cas puisque tu as vraisemblablement une qualification en langue française niveau 6. FCL.055 ne t'interdit cependant pas d'utiliser une langue pour laquelle tu ne détiens pas de qualification.
Il est demandé une compétence dans (a) langue utilisée dans les radiocom
OU (b) anglais
Si on vérifie (b) alors on peut parler toute langue, jusque là je te suis.
Par contre si on ne vérifie pas (b), on peut vérifier (a) en français par exemple, mais alors la langue utilisée pour les radiocom est le français. Si on dit qu'on ne vérifie que (a), la compétence démontrée définit la langue utilisée du (a) qui ne peut alors être que le français.
D'accord aussi !
Je pense que le problème de l'anglais aéro c'est lorsque ça part en cacahuète à la radio en dehors de la phraséologie académique. C'est facile de passer des Cleared to land et des taxi machin trucs. Mais lorsqu'il faut comprendre un ATC non-francophone qui sort totalement du manuel (et ça arrive inévitablement), c'est là que les ennuis commencent. "Is there an instructor on board?"